Yuudachi
Sunday, February 23, 2014夕立
Yuudachi
Afternoon Shower
by Suga Shikao
その日 午後から日暮れにかけて
かるい夕立ちが通り過ぎた
そして ぼくらは海の近く
ぬれたアスファルトを走った
That afternoon a light sun-shower passed by
And we were near the ocean
We ran across the wet asphalt
つぶれた うすぐらい貸し倉庫のかげで
しばらく 空を見上げて雨をしのいだ
In the shadows of a dark beat down warehouse
We stared up and hid from the rain for a while
ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいてる
ききおぼえのないメロディー
もう 消えてしまうくらい ちいさな声で
やがて途切れてしまう
You are humming to yourself, I am listening
I melody I never heard of
In such a soft voice almost fading
and soon disappearing
帰り 都内へ向かう道は
ひどい渋滞が続いた
二人でどんなことを話したかは
おそらく君も覚えてないだろう
On the way home to the city
We were caught in a trafficjam
What we talked about together
You probably don't remember either
ラジオで 知らない人の悲しいニュースと
誰かの つまらないバラードが流れた
The radio played a sad news of some stranger
and someone's boring ballad
ふいに 君がくちずさむ ぼくの知らない歌
たよりなく流れていく
いつも 話しかけようとして 言葉を探すと
それは途切れてしまう
You are humming a song I don't know
It's helplessly flowing around
I try to say something and I search for the words
But they all fade away
ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいている
メロディーは 覚えていない
そうして 失ってしまうもの 守りきれるもの
ほんの少しの違い
I don't remember the melody
that you were humming and I was listening to
The things we lose, the things we can protect
It's only a small difference
ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいてる
ききおぼえのないメロディー
もう 消えてしまうくらい ちいさな声で
やがて途切れてしまう
You are humming to yourself, I am listening
I melody I never heard of
In such a soft voice almost fading
and soon disappearing
0 comments