Fourth Avenue Cafe
Tuesday, September 24, 2013Fourth Avenue Cafe
by L'arc~en~Ciel
季節は穏やかに終りを告げたね
彩られた記憶に寄せて
さよなら 愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた
The season has announced its end
Dreaming at the colourful memories
Oh goodbye! The one who has brought love along
Appearing at the back of my eyes
途切れない気持ちなんて
初めから信じてなかった
移りゆく街並に取り残されたまま
Don't believe right from the beginning
There will be un-changeable love
Lost in the view of the changing street
行き交うあの人々が今は
遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては
溜め息に消えてしまう
People who passes by
Now has a distant feeling
When the noisy people slowly pass by
Disappear in a sound of sigh
空席に見つめられた
退屈な休日には
終わることなくあなたが流れ続けている
Facing the empty chair
During the boring holiday
You have endlessly appear in the sea of mind
分かっていても気付かない振りして
溺れていたよいつでも
誰かのこと想ってる
横顔でも素敵だったから
Although the heart understands but pretending not to know
Actually I am sinking forever
Sinking in someone's thought
Even though it is only a face but still with the same beauty
季節は穏やかに終りを告げたね
彩られた記憶に寄せて
さよなら 愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた
The season has announced its end
Dreaming at the colourful memories
Oh goodbye! The one who has brought love along
Appearing at the back of my eyes
あと… どれくらいだろう?
そばに居てくれるのは
そう… 思いながら時を刻んでいたよ
Actually
.Still for how long?
Coming and going
like the tides
Yes
..in the hours of aspiration time never stops
寄せては返してく… 波のように
この心はさらわれて
Coming and going
like the tides
Hitting my heart
今日も街は相も変わらず想い巡らせ
それぞれに描いてゆく…
さよなら 愛をくれたあの人は
遠い空に 恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた
The street of today still recalls lot of memories
Craving on every single scene
Oh goodbye! The one who has brought love along
Loving with despair at the distant sky
Appearing at the back of my eyes
移りゆく街並に 溜め息はこぼれた
On the ever changing scene of the street, I sigh reluctantly.
0 comments