Sunday, February 23, 2014

Yuudachi

夕立
Yuudachi
Afternoon Shower
by Suga Shikao

その日 午後から日暮れにかけて
かるい夕立ちが通り過ぎた
そして ぼくらは海の近く
ぬれたアスファルトを走った

That afternoon a light sun-shower passed by
And we were near the ocean
We ran across the wet asphalt

つぶれた うすぐらい貸し倉庫のかげで
しばらく 空を見上げて雨をしのいだ

In the shadows of a dark beat down warehouse
We stared up and hid from the rain for a while

ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいてる
ききおぼえのないメロディー
もう 消えてしまうくらい ちいさな声で
やがて途切れてしまう

You are humming to yourself, I am listening
I melody I never heard of
In such a soft voice almost fading
and soon disappearing

帰り 都内へ向かう道は
ひどい渋滞が続いた
二人でどんなことを話したかは
おそらく君も覚えてないだろう

On the way home to the city
We were caught in a trafficjam
What we talked about together
You probably don't remember either

ラジオで 知らない人の悲しいニュースと
誰かの つまらないバラードが流れた

The radio played a sad news of some stranger
and someone's boring ballad

ふいに 君がくちずさむ ぼくの知らない歌
たよりなく流れていく
いつも 話しかけようとして 言葉を探すと
それは途切れてしまう

You are humming a song I don't know
It's helplessly flowing around
I try to say something and I search for the words
But they all fade away

ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいている
メロディーは 覚えていない
そうして 失ってしまうもの 守りきれるもの
ほんの少しの違い

I don't remember the melody
that you were humming and I was listening to
The things we lose, the things we can protect
It's only a small difference

ふいに 君がくちずさむ ぼくはきいてる
ききおぼえのないメロディー
もう 消えてしまうくらい ちいさな声で
やがて途切れてしまう

You are humming to yourself, I am listening
I melody I never heard of
In such a soft voice almost fading
and soon disappearing

No comments:

Post a Comment

 

Contact Form

Name

Email *

Message *

Etc