花香 (許紹洋)

Saturday, January 31, 2009 by Euri 0 comment
花香 by 許紹洋 風 沒有方向的吹來 雨 也跟著悲傷起來 沒有人能告訴我 愛是在什麼時候 悄悄走開 風 伴著花謝了又開 雨 把眼淚落向大海 現在的我才明白 妳抱著紫色的夢 選擇等待 記憶是陣陣花香 我們說好誰都不能忘 守著黑夜的陽光 難過卻假裝堅強 等待的日子裡 妳比我勇敢 記憶是陣陣花香 一起走過永遠不能忘 妳的溫柔是陽光 把我的未來填滿 提醒我花香常在 就像我的愛 記憶是陣陣花香 一起走過永遠不能忘 妳的溫柔是陽光 把我的未來填滿 -- English Translation -- Flower Fragrance (Hua Xiang) by Ambrose Hsu (Xu Shao Yang) The wind, blowing over here without direction The rain, also arising with these sorrows Nobody can tell me, when is it that love Noiselessly walked away? The wind, accompanying the withering and blooming of flowers The rain, carrying falling tears towards the sea It is only now that I understand, you're clutching a purple dream And choosing to wait Memory is the scent of flowers, we agreed that we'd never forget Sunlight defends against the darkness, feigning courage even in sadness In those days of waiting, you were more courageous than I Memory is the scent of flowers, never forget we walked together Your tenderness is the sunligh

Optimism

Friday, January 23, 2009 by Euri 0 comment
Sometimes, it amazes me of how weak a person could become. But, you know, what amazes me even more is how a person could still smile, laugh his worries out, and optimistically look forward to what he would be able to find tomorrow.

Beyond Eternal

Pixel Gallery

Please Donate!